Nous souhaitions vous faire part de deux articles parus cette semaine sur le site Finswimmer Magazine qui pourraient vous intéresser.
Le premier article traite des relais 4*3km qui ont eu lieu lundi dernier lors des Championnats d'Europe. Comme vous le savez, très peu de nations ont pris part à ces épreuves puisqu'il n'y avait que 4 nations chez les femmes et 3 chez les hommes. Finswimmer Magazine se questionne sur les raisons d'un si petit nombre de participants et s'inquiète pour l'avenir de la nage avec palmes. Vous pouvez trouver l'article au lien suivant (en anglais) : Finswimming European Championships 2012 - Long distance relays.
Dans le second article, Finswimming Magazine pose la question de l'utilisation d'un même terme pour désigner notre sport, Finswimming, et ce quel que soit le pays. Le terme Finswimming pourrait ainsi remplacer les appellations Nage avec palmes, Natacion con aletas (espagnol), Nuoto pinnato (italien)... qui avouons le, ne sont pas toujours très vendeur (qui n'a pas eu à répéter plusieurs fois "Nage avec palmes" lorsqu'on lui demande quel sport il pratique?). Finswimmer prend l'exemple du Kitesurf, un sport jeune qui se développe pourtant rapidement. Quel que soit le pays, le terme employé est Kitesurf et non pas une traduction (en français, cela pourrait donner quelque chose du style surf avec voile/cerf-volant, et encore une fois, un terme pas très vendeur ni pratique à utiliser). Pourquoi ne pas simplifier les choses en utiliser un seul et même terme pour notre sport? En Allemagne, le terme Flossenschwimmen a déjà été remplacé par Finswimming (www.vdst.de ou flossis.de). Comme Finswimmer Magazine le conclut dans son article, bien évidemment cela ne résolvera pas tous nos problèmes mais cela pourrait être un pas vers une modernisation de l'approche de notre sport en le rendant plus attractif. Pour lire l'article (en anglais) : The word Finswimming for every country... why not?